-Romanji-
Mou yoru kami nomi yasarenai
Ma ikouni boku wa atateiru
Doushi yo monaku
Ima wo kaushiteru
Ikume meki
Koko janai koto
Ikume meki
Haide ga inai koto
Wakatte iru
Mae ni susumu benki
Michi wa mieteru
Osorenaide
Shishuo oitsura me oi hae
Sakiru wo oi iru de no bashi
Kokoro ga noso onda
Atata kasa wo
Kono koe rikaeru agatte
Kono eru yo wo
Natsu mete satte
Sono kokoro made umenaide
Douka kono koe ni
Mimi wo kata mukete ?
(Guitar solo : Anzi)
Egao ano ko oteru
Boku wo naka ni
Anata no naka ni
Daki dai youni
Naide odaii
Egao wamatte iru kara
Shishuo oitsura me oihae
Sakiru wo oi iru de no bashi
Kokoro ga noso onda
Atata kasa...
Oitsuku seki mou no rii wo
Nani ori mote idakaku ame
Kono sora no subete
Daichi no hatte
Ikiru koku wo terashite
Hoshi kiru youni itaidase
Kanayaku seimei no sakemi
Kono mi no subete yo
Hibikasete
Oh, aiseru...
Oh, shin eien...
Kono mure wa shinde
Oh, netsu mo are
Oh, koe karashi
Bokutachi wa orashi
Inochi wo mou yashite !
-----------------------------------
-Traducción-
Ni siquiera puedo encontrar un dios para rezar más.
Estamos de pié aquí, ahora
No estoy seguro de qué hacer, pero yo siento.
Yo entiendo que
No es algo que yo deba odiar,
Y que no hay nadie que yo deba odiar,
Puedo ver el camino que debe seguir delante de mí, así que no tengas miedo.
En cuanto a la lluvia que golpea la tierra, yo estiro mis brazos
Como si pudiera detenerla.
El calor de mi corazón desea transformar mi voz en una canción.
Por favor, no dejes que esa brisa helada congele tu corazón.
Por favor, escucha mi voz.
Las caras sonrientes son lo que queda dentro de mí y dentro de ti.
Si quieres llorar, es mejor llorar,
Porque esa sonrisa te está esperando!
En cuanto a la lluvia que golpea la tierra, yo estiro mis brazos
Como si pudiera detenerla.
El calor de mi corazón desea...
La luz de la esperanza que me envuelve, es más sublime que nada...
Un soplo de vida ilumina los confines de la tierra, y todo el cielo.
Yo canto como si fuera a explotar, y un grito radiante de vida
Resuena en todo mi cuerpo.
Este corazón conoce
El amor y el afecto.
Mi temperatura se eleva, mi voz se apaga.
Todos nos quemamos con la vida misma!
--------------------------------------------------
Fuente: Terra
Traducción japones-portugues: Matenrou Opera Brasil.
portugues-español: Matenrou Opera Argentina.
Etiquetas:
Lyrics,
Traducciones
Helios, letra y traducción.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¡Bienvenidos!
¡Bienvenido! este es el blog del Fan's Club de Matenrou Opera en Argentina, esperamos que sea de tu agrado.
Para unirte ház click ->ACA<-
¡¡Muchas gracias de antemano!!
Anuncio
¡Hola! Matenrou Opera argentina apoya a la banda dandote siempre el link de las tiendas on-line en donde podes realizar tu compra, ya que de esto se mantiene la banda.
Pero también apoya a todos aquellos que no tienen la posibilidad de comprar su material, ya que sabemos implica un movimiento que muchos no podemos costear. Muchas gracias.
Pero también apoya a todos aquellos que no tienen la posibilidad de comprar su material, ya que sabemos implica un movimiento que muchos no podemos costear. Muchas gracias.
Links oficiales
- • Sitio Oficial
- • MySpace Oficial
- • Twitter Oficial de la banda.
- • Sitio Oficial de King Records
- • Sitio Oficial de Sherow Artist Society
- • Oficial Blog
- • Blog Oficial de Sono
- • Blog Oficial de Anzi
- • Blog Oficial de Ayame
- • Blog Oficial de Yo
- • Blog Oficial de Yu
- Twitter Oficial de Sono
- • Twitter Oficial de Ayame
- • Twitter Oficial de Yo
- Twitter Oficial de Yu
Tags
Abyss Tour
(7)
Álbum y Mini-Álbum
(4)
Anomie
(1)
Anuncios
(6)
Argentina
(1)
Biografía
(7)
Calendario
(5)
Club Matenrou
(1)
Comentarios
(13)
Digi-photos
(2)
Discografía
(7)
DVD's
(5)
Entrevistas
(15)
Eventos
(19)
Ex-Miembros
(2)
Fan Mails
(1)
Fanbook
(6)
FcOficial
(1)
Felicidades
(5)
Gira
(1)
GLORIA Sono Matenrou Opera 喝采と激情のグロリア Gloria de la Pasion y la Alegria
(1)
Helios Tour
(2)
Imágenes
(19)
Lanzamientos
(8)
Lives
(24)
Lyrics
(42)
Making of
(2)
Marshall
(2)
Miembros
(5)
Noticias
(101)
OHP blog
(1)
Omnibus
(3)
Participaciones
(6)
Peticiones
(1)
Previews
(2)
PV's
(8)
Random
(9)
Repo
(16)
Scans
(36)
Singles
(10)
Sobre el Blog.
(13)
Sobre el Blog. Fanbook
(1)
Sono RockandRead
(1)
t
(1)
Tour
(1)
Traducciones
(47)
Twitter
(7)
Votación
(1)
WeWantsToArgentina
(1)
Yo COMBAT GUITAR
(1)
Blog Archive
Integrantes
Vo.苑 ~sono~
Blood Type O
birthday 12/18
Gt.Anzi ~anzi~
Blood Type B
birthday 2/24
Key.彩雨~ayame~
Blood Type B
birthday 8/28
Ba.燿 ~yo~
Blood Type A
birthday 10/30
Dr.悠 ~yu~
Blood Type O
birthday 7/29
¡Afilianos!
Si querés afiliar con nuestro blog, deja un comentario en el chatbox.
¡Muchas gracias!
Este CORAZON conoce
ResponderEliminarEl amor y el afecto.
No os creo que diga eso al final ya que KOKORO es corazon y en la letra no dice kokoro... mas bien dice:
Oh, koe karashi. asi que espero os corrijen eso
Tendría que ser este cuerpo
Eliminar