Etiquetas: ,

Entrevista con Matenrou Opera (octubre 2009)

BXTE.info: Muchas gracias por hacer tiempo para nosotros.
Todos: No hay de qué.

BXTE.info: ¿Podrían presentarte ustedes mismos?
Sono: Soy Sono en la voz.
Yu: Soy Yu en la batería.
Ayame: Soy Ayame en el teclado.
Anzi: Soy Anzi en la guitarra.

BXTE.info: Muchas gracias.

BXTE.info: Normalmente nos gusta preguntar en una primera entrevista si la banda [japonés] desea viajar al extranjero, pero ustedes ya han estado en el extranjero, por favor, déjenme preguntar qué tipo de experiencia fue para ustedes.
Sono: En todos los países que fuimos, los fans parecen ser aún más intensos que nuestros fans japoneses.
Sono: Realmente fue intenso.
Yu: Como dijo Sono hace un momento, los fans fueron muy salvajes en los lives, y diferente de los japoneses, lo hicieron incluso durante las baladas. En Japón, durante las baladas, la mayoría de la gente se calma y escucha en silencio, para alguien que ama el rock [en toda su forma], me encantó esa reacción.
Ayame: Antes y después de nuestras actuaciones, a menudo había sesiones de firmas o meet & greets y saludar a los fan [que fueron al evento] me hizo recordar un poco a los fans de Japon, y me hizo muy feliz.
Anzi: ¿Esto tiene que ser sobre los lives sólo?

BXTE.info: No, sobre cualquier cosa que les gustó, los lugares que vieron, cualquier cosa.
Anzi: Personalmente, prefiero el estilo occidental que el japonés. Me gusta la atmósfera entera. Yo estaba impresionado con la belleza de las ciudades, es todo tan estético.

BXTE.info: Podrían compartír sus impresiones sobre Europa?
Sono: la comida alemana era muy buena. (Risas)
Yu: La cerveza especialmente. (Risas)
Todos: (risas)

Yu: Las bebidas allí son diferentes de la de los japoneses, especialmente la cerveza, degusté [bedidas] en todas las partes a las que fuimos.

BXTE.info: ¿Te gusta la bebida? (Laught)
Yu: Mucho (risas)
Ayame: Cuando estábamos en Barcelona, fuimos a visitar la Sagrada Familia, era muy hermosa.

BXTE.info: Ahora, si usted tuviera que introducir a Matenrou Opera a los fans extranjeros que no los han visto todavía, ¿Qué le dirían?
Sono: Yo diriía que es una de las bandas de Visual Kei que han sido inspiradas en gran medida por el sonido occidental, Heavy Metal en particular.
Yu: Lo que yo siento seguro de decir es que para nosotros la música es lo más importante. Esta es probablemente lo mismo para todas las bandas, pero para nosotros la música es nuestra primera prioridad, lo que más importa.

BXTE.info: Ustedes son una banda de rock, pero "Opera" en su nombre. ¿No es algo inusual? ¿De dónde viene?
Yu: [Opera] No es música contemporánea, es música creada hace mucho tiempo, hermosa y antigua, clásica. Puesto que estamos utilizando eso, también, se convirtió en parte del nombre. Matenrou (rascacielos) representan la parte moderna.

BXTE.info: Ya veo.
Yu: Algo así como un Heave [Metal] moderno.

BXTE.info: Continúa.
Yu: Eso combinado con la belleza [de la música clásica] dio lugar al nombre Matenrou Opera.

BXTE.info: ¿Cuál es su inspiración para su imagen visual?
Sono: Buena pregunta.
Yu: mi estilo es basado en nativos, en imágenes tribales. Además, las extensiones. Los demás tienen sus propias ideas acerca de sus propios estilos. ¿No?
Sono: Creo que la mía es basada en el anime, una versión VK del anime.
Ayame: La mía es del anime, también, como algo que me salió de la televisión.

BXTE.info: Por ejemplo, ¿Qué anime?
Sono: Todo anime japonés.

BXTE.info: Entre ellos, ¿los que más hayan tenido influencia en usted?
Sono: Naruto.

BXTE.info: ¿En serio? (Risas)
Yu: ¿Es así?
Sono: Sharingan, tengo los ojos de Sharingan.
Ayame: Sí, eso son ojos de NARUTO.
Anzi: ¿Es así? No tengo ni idea ...
Ayame: ¿Cómo explico eso?. Algo así como "arte divino" tal vez.
Anzi: ¿En serio?
Ayame: Jeje.

BXTE.info: (a Anzi) ¿Cuál es tu estilo?
Anzi: Definitivamente nada de anime.. Se trata sobre "Rock star". Es realmente una idea bastante ortodoxa.

BXTE.info: Ustedes tienen un nuevo single que saldrá en diciembre, ¿Qué nos puede decir al respecto? ¿Cuál es el título?
Sono: El título es "Murder Scope". Es rápida canción de alta tensión.

BXTE.info: Otra cosa que viene es su 3er aniversario en marzo próximo, con un concierto en Shibuya CC Lemon Hall, pero ¿Cómo empezó a Matenrou Opera, en primer lugar?
Yu: Aparte de la noción de "Matenrou" y "Opera", que expliqué un poco antes, queremos crear música que podría ser utilizado como un tema de anime, pero en un estilo visual, algo que la gente quiere comprar. Jugar al heavy metal que queremos jugar la. Eso es lo que nos dio la idea para comenzar.

BXTE.info: ¿Cuándo fue eso?, ¿Cuándo se reúnen todos?
Yu: Los miembros actuales, creo que en noviembre de 2007? ¿Octubre?
Sono: Sí, lfue 2007.
Anzi: Oficialmente, desde enero de 2008.

BXTE.info: ¿Y cómo se conocieron?
Sono: Me encontré con Ayame, que estaba tocando en la misma escena VK, y lo invité a unirse. (Risas)
Yu: Anzi y yohabía tocado en otra banda antes, también una banda de heavy metal, así que cuando nuestra guitarra dejó le pregunté si quería unirse a nosotros.

BXTE.info: ¿Qué grupo fue ese?
Yu: ¿Qué banda? Rhapsody. Rhapsody.
Anzi (simultaneamente): Rhapsody. (Risas)
Yu: como Rhapsody, italiano.
Anzi: Algo así, ¿no?
Yu: Sinfónico.
Anzi: Heavy Metal Sinfónico.

BXTE.info: Si hay algo que les gustaría decirles a sus fans a través de su música, ¿Qué sería?
Sono: Muchos de nuestras canciones están en un lado más oscuro, pero nos gustaría que escucharlas haga que la gente se sienta mejor. Es decir, en lo que respecta a la letra, creo que tal vez podría ayudar a relajarse. Pero, no importa si la canción es oscura o clara, lo que queremos es crear canciones que le den poder a la gente para ir[mejor] a la escuela o al trabajo [o en sus vivas en general].

BXTE.info: ¿Cómo se interesaron en la música? ¿Cuál fue la razón por la que se convirtieron en músicos?, ¿Cuándo se decidieron a hacer eso?
Sono empecé porque admiraba a YOSHIKI de X JAPAN.
Yu: A pesar de que eres un cantante (risas)
Sono: A pesar de que soy un cantante. (Risas)
Yu: Yo también empecé con la batería, porque admiraba a YOSHIKI.
Ayame: Me gustaba jugar con un PC y crear canciones en eso así es como empecé. Creo que tenía 15 años o also así.
Anzi: Yo solía tocar el violín cuando era niño, y luego en la escuela secundaria me encontré con Yngwie Malmsteen, un heavy metalero impresionante, pensaba que era genial y eso me hizo querer empezar.

BXTE.info: ¿Se imagina tocando el violing en Matenrou Opera, en algún momento?
Anzi: ¿Tocar el violín en Matenrou Opera? Dejé de tocar que hace tanto tiempo ... (Risas)

BXTE.info: Lo siento ... (Risas)
Anzi: Realmente tendría que practicar mucho [violín] para tocarlo en público.

BXTE.info: Perdóneme por preguntar, entonces. ¿Qué es lo que les gusta aparte de la música?
Sono: Anime.
Yu: Me encanta la buena comida.
Ayame: Me encanta el fútbol, estoy viendo un montón de partidos europeos, también.
Anzi, me gusta la comedia.

BXTE.info: ¿Comedia?
Anzi: Sí, me gusta la comedia y los comediantes.

BXTE.info: ¿Vas a los shows a veces?
Anzi: Por lo general, los estoy viendo en la televisión en casa.

BXTE.info: (a Ayame): Supongo que es como ves el fútbol europeo, también es en la televisión?
Ayame: En su mayoría, pero si los equipos europeos visitan Japón, voy a verlos.

BXTE.info: ¿Siempre?
Ayame: Sí.

BXTE.info: ¿Tiene un equipo que le guste especialmente?
Ayame: Barcelona.

BXTE.info: ¿Le agrada España en general?
Ayame: Oh, sí.

BXTE.info: Para volver a la actualidad, uno de sus miembros, Yo en el bajo, no se encuentra en esta entrevista ...
Sono: Sí, él está tocando como bajista de apoyo de Versalles [como soporte del fallecido bajista Jasmine You], Así que él está ocupado con los preparativos para eso.

BXTE.info: Actuaron temprano hoy, ¿Qué piensan acerca de un evento como este, donde diferentes bandas actúan juntas? [Acerca del V-Rock fest 2009]
Yu: Normalmente, tocando en casas de conciertos, es siempre un número limitado de fans que ve un número limitado de bandas, siempre [los mismos, por las consecuencias] Ahora bien, en un evento como este, con tantas bandas que tocan en el mismo lugar, creo que es una gran oportunidad para los asistentes de descubrir nuevas bandas y tener nuevas experiencias. La escena [músical] va a estar muy agitada por esto, creo.

BXTE.info: Ustedes tocaron en el escenario principal de hoy, ¿Cómo fue eso? ¿Qué piensan de actuación?
Ayame: Fue muy caliente...
Yu (en Inglés): HOT!

BXTE.info: ¿Caliente? (Risas) ¿Quieres decir que el aire acondicionado estaba demasiado débil?
Ayame: Demasiado débil.
Yu: ¡Fue muy divertido!, pero desde el punto de vista técnico, podría haber sido mejor, me sentí tan, tan ...

BXTE.info: ¿Por qué?
Sono: Hubo algunos problemas [técnico] y así sucesivamente, Realmente toman demasiado tiempo para pasar por cada detalle.

BXTE.info: Ya veo.
Ayame: Aún así fue muy divertido.
Anzi: Era (En Inglés) EMOCIONANTE.

BXTE.info: Si alguien organiza un evento como este en el extranjero, ¿Les gustaría actuar allí?
Yu: Por supuesto. [Yo / nosotros] amamos el extranjero, amamos Europa.

BXTE.info: Usted anteriormente lanzaron un CD en Europa, ¿Verdad? Con una discográfica alemana, creo.
Sono: Eso es correcto.

BXTE.info: ¿Pueden imaginar llanzar más en el extranjero?
Sono: Estamos pensando en eso.

BXTE.info: ¿Hay algún programa para eso?
Sono: Todavía no.

BXTE.info: Ya veo. Creo que para cerrar las cosas de hoy, pero si quieren, ¿Podría darnos un mensaje para sus fans en el extranjero?

Puede encontrar el mensaje de Sono, Ayame, Anzi y Yu, en su versión original de audio AQUÍ....

Créditos: F:ej.
Traducción: Matenrou Opera Argentina.

-Matenrou Opera Argentina-

2 comentarios:

  1. Genial!!!
    me gustaría saber si en el 2011 se estaran presentando?? me encantaria!!! ya que a partir del proximo de enero voy a estar mudandome a un alquiler de departamentos en buenos aires y me gustaria aprovechar... y ver todo eso que siempre quice ver y al estar en COmodoro Rivadavia siempre se me complicaaa

    ResponderEliminar
  2. Por el momento no hay nada confirmado.
    En el OperaTV se habló acerca de un World Tour, pero quedó en sueños.
    Ojalá se cumpla, prometemos avisar por todos los medios.

    ResponderEliminar

Dejanos un comentario, nos da ánimos de seguir, ¡Muchas gracias!